你到底要什么样的爱情?!
炽热的爱情是滚烫的,它诱人却抓不住,热情而短暂~平淡的爱情是乏味的,它单调却持久,真实而永恒~
今天读了一首小诗,诗名为Love Me Little,Love Me Long,爱我少一点,爱我久一点
那么,各位XDJM们都是什么样的想法呢?
你们希望自己的爱情是炽热如火呢,还是细水长流呢?!
Love Me Little,Love Me Long
Love me little,love me long,
Is the burden of my song. theme
Love that is too hot or strong
Burneth soon to waste. burns
Still,I would not have thee cold,
Not too backward,nor too bold; coward
Love that lasteth till its old lasts
Fadeth not in haste. fades
Love me little,love me long,
Is the burden of my song.
If thou love me too much,
It will not prove as true as touch; touch-stone
Love me little,more than such,
For I fear the end.
I am with little well content,
And a little from the sent
Is enough,with true intent intention
To be steadfast friend.
译文不是很好,所以我打算尝试着慢慢译这首小诗~
大家也都可以参与到翻译此诗的活动中,探讨爱情观
最后评选最佳的译文可以有分分加哦~:yct_16
不要犹豫,赶快来参与吧!!!
回复 #1 kate_xu 的帖子
我来译第一行:爱我小,爱我长
楼下请继续。
回复 #2 liuhuey 的帖子
楼主已经译了:爱我少一点,爱我久一点你来下一句吧。
回复 #3 stellahie 的帖子
那是诗名,我看到的。窃以为,little不是“少一点”,long不是“久一点”
所谓信雅达,还是先把第一条做好再说。 这个、这个...
刘叔译的可真是~:yct_5
我接不下去:yct_18 Love me little,love me long,
爱我小,爱我长
Is the burden of my song.
是我歌里的主题 Love that is too hot or strong
太热烈太猛烈的爱啊~~~ 这两样很矛盾么?:yct_45 原帖由 136mydream 于 2009-8-7 08:29 发表 http://www.freeoz.org/forum/images/common/back.gif
这两样很矛盾么?:yct_45
哪两样?!:yct_21 Love me little,love me long,
爱我小,爱我长
Is the burden of my song.
是我歌里的主题
Love that is too hot or strong
太热烈太猛烈的爱啊~~~
Burneth soon to waste.
燃烧的太快,转瞬消逝殆尽... 原帖由 kate_xu 于 7-8-2009 18:01 发表 http://www.freeoz.org/forum/images/common/back.gif
哪两样?!:yct_21
我是说炽热如火和细水长流是否是对立矛盾的?
回复 #11 136mydream 的帖子
细水长流永远炽热如火偶尔
:yct_2 看第一句就想起李敖的情诗~ 都是这几天让撕贴子害的
只爱一点点
李敖
不爱那么多,
只爱一点点,
别人的爱情像海深,
我的爱情浅。
不爱那么多,
只爱一点点。
别人的爱情像天长,
我的爱情短。
不爱那么多,
只爱一点点。
别人眉来又眼去,
我只偷看你一眼。:mk_32 (每天)爱我少一点,爱我久一些
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 Love me little,love me long,
爱我小,爱我长
Is the burden of my song.
是我歌里的主题
Love that is too hot or strong
太热烈太猛烈的爱啊~~~
Burneth soon to waste.
燃烧的太快,转瞬消逝殆尽...
Still,I would not have thee cold,
然而我不要你的冷漠 Love me little,love me long,
爱我小,爱我长
Is the burden of my song.
是我歌里的主题
Love that is too hot or strong
太热烈太猛烈的爱啊~~~
Burneth soon to waste.
燃烧的太快,转瞬消逝殆尽...
Still,I would not have thee cold,
然而我不要你的冷漠
Not too backward,nor too bold;
也不要你的怯懦,亦或冲动~
页:
[1]