racyleaf 发表于 11-6-2008 14:13:28

freeoz有时候不好用,上传照片不顺利,本来要发几张narwee的照片给大家看的。

[ 本帖最后由 racyleaf 于 11-6-2008 14:13 编辑 ]

fang__house 发表于 11-6-2008 14:19:42

:loveliness: :loveliness:

姐姐你很勤快,8错。赞一个。

racyleaf 发表于 11-6-2008 17:08:21

电饭煲做蛋糕——生活里到处都是学问

Strong flour 高筋面粉:点心/弹性,韧劲.面包,土司
Plain flour 中筋面粉:常用/家里的面食,面条,饺子等
Self-raising flour 低筋面粉:糟,家用面食,便宜,蛋糕坯子
Whole meal flour 小麦面粉:最好的面,是小麦的头回精华面,颜色雪白,不常用. 

昨天去超市,买错了面粉,明明看着是plain flour,结果买了self raising flour,今天中午合子改pizza了,可惜了香喷喷的馅啊。还好,网上找到电饭煲制作蛋糕的帖子,很开心,等电饭煲寄过来,自己可以做蛋糕了。发给大家,充实我们在澳洲的新生活。
原料:
1、鸡蛋4只;
2、低筋面粉或蛋糕粉100克(如果国内没有可用普通面粉加10克淀粉);白糖100克.(如果用杯子量是很小的哪种杯子)
3、白醋少许,香草糖和柠檬油适量。

用具:
  1、电饭煲一个; 2、小盆两个; 3、手动打蛋器一个。

做法:
1、将鸡蛋蛋白和蛋黄分别放到两个小盆中(鸡蛋要常温的,刚从冰箱中取出的要放至室温);糖1/3放入蛋黄中,搅打蛋黄,搅成淡黄色即可(我一般都搅1分钟就行了,如果将蛋黄小盆放在温水中,搅出的效果更好。)

2、搅打蛋白,搅成象奶油样的干性发泡状(蛋白在手尖中能立起来,时间大约5分钟,打到碗中没有蛋液为止,这个步骤直接决定蛋糕的质量,如果碗中还有蛋液会使蛋糕胀不起来,而成为蛋饼。但是也不能打过,打的时间过长成棉花状就不好了),之后将所剩2/3白糖倒入蛋白中轻轻搅拌几下。注意!!放蛋白的盆中不能有油、水,手动打蛋器要干净,不能粘有蛋黄,蛋白中不能混进一点点蛋黄,这三点很重要,否则蛋白就打不好。

3、把打好的蛋白的一半放到蛋黄中,小心搅拌,不要破坏了蛋白的泡泡。然后将面粉和香草糖、柠檬油适量放入到打好的蛋黄中,并滴上几滴白醋,然后轻轻搅均(搅拌过猛会使面产生筋度,影响蛋糕质量;香草糖和柠檬油是调味的,没有可以不加;白醋是为了去除鸡蛋的腥味。)

4、将剩余的一半蛋白放入到3中搅均(不能用搅拌器,方法是用手或橡皮铲从碗的底部向上捞,重复几次)

5、大约2分钟后,你会发现蛋黄面糊和蛋白融为了一体,变成一种糊状,这时蛋糕糊就做好了:)

6、在电饭煲里涂一层油,如果不是不粘锅可以铺上一层油纸或者铝箔纸。在锅底放些核桃仁、瓜子仁之类的干果,将蛋糕糊倒入电饭煲中。

7、将电饭煲按至煮饭加热档,约5分钟左右就跳到保温了,等过了2 3分钟后,再按一次煮饭加热,几分钟后又跳了(期间待面糊稍有硬度时可以在上面撒些葡萄干),这样反复3 4次,就可以闻到一股蛋糕的香味了,打开盖子,表面是浅黄色的,比原来长高了,用筷子戳一下,如果戳得进去,并且筷子没有粘蛋浆,就表示熟了;)

8、出锅,翻转,香喷喷的大蛋糕就闪亮登场了,底部应该有点深黄色的。

racyleaf 发表于 13-6-2008 13:55:28

驾照翻译+邮寄包裹

6月12日晚间得到通知,我4月30号邮寄的第一个包裹已经到了,历时42天,算是比较快了。今天房东上午去hurstville验血,继续蹭车,昨天蹭了一次买了很多吃的。吃好、喝好、睡好、工作找好,这是爸妈一再交待的,我也本着这个原则贯彻落实。

房东很热情,跟我一起去了Hurstville的Bulter Road 12号的语言学校,他不相信新移民的驾照可以免费翻译。到了那边是个中文女接待。告诉我们要复印好驾照,然后找JP(太平绅士)签字。虽然澳洲不是满大街都有JP,但是据说什么store,什么bank都有JP。很快,在房东的老乡的店里复印了驾照,2毛钱。她推荐我到前边不远的一个叫Kevin的议员那里去签字,他那有JP。她店里的伙计很精明,顺便让我们把议员的两份报纸给拿过去放到柜台上。

议员不忙,是个老人家,满屋子都是他的certificates,很慈祥,让我们等一会儿。签字不收费,而且这个老人家是议员,就是为民服务的。一会功夫又来了一个女孩子,也要盖章签字。等老人家手里的活忙完了,我以为要给我们盖章了,哪里知道他把里屋的另外一个老人叫出来给盖章签字。这个老人看上去更老一些,确认了我的原件复印件,盖章签字了。

我们回到St George and Sunderland College, 里面有新移民在上英语课。老师谈笑风生的说着中英文。那位中国女士录入了信息,大概3分钟就办好了手续。说要寄到墨尔本去翻译,等2-4周,我就可以开车了。不知道3个月之内会不会开车,但是有备无患吧。

房东带我去弟弟家取包裹。拿到包裹发现,原来打了3个包装袋,剩下了一个。到家打开一看,不得了,电饭锅瘪了两个,底部裂了。多功能锅的玻璃盖子碎了,纸箱子里面全是玻璃渣子。打印机裹在电褥子里面,倒是完好无损。还好,我的准备充分,用了半个小时清理。电饭锅用强力胶进行了修复,反正在底部,也看不到裂痕。另外一个锅的盖子正好能盖多功能锅,照样可以用来吃火锅,(*^__^*) 嘻嘻……,昨天买了火锅的料,这两天冷一些的时候可以吃火锅了。电褥子来的正好,等朋友的大床垫子来了的时候,我正好铺上。

还有四个包裹再过20天会陆续寄到,还好都是衣服和鞋子,不用担心会碎掉了。上帝保佑,顺利抵达。

备注:一定要吃好,去华人店买一些自己在国内习惯吃的东西,吃一些自己喜欢的食品,这样不想家,也不会感觉自己心里难受。

fang__house 发表于 13-6-2008 15:32:18

:D 勤快的姐姐..电饭煲为啥不随身带.

聪聪 发表于 13-6-2008 15:54:41

楼主MM,看了你的帖子很亲切,天津人吧:bye

racyleaf 发表于 13-6-2008 16:19:19

原帖由 fang__house 于 13-6-2008 12:32 发表 http://www.freeoz.org/forum/images/common/back.gif
:D 勤快的姐姐..电饭煲为啥不随身带.

别提了,一直到我6月3号登机,都没人能确认,手提5公斤是否含笔记本,而且没人能确认手提能不能超重,所以就没敢多提。不过还好,中午试过了,功能正常。

racyleaf 发表于 13-6-2008 16:21:24

原帖由 聪聪 于 13-6-2008 12:54 发表 http://www.freeoz.org/forum/images/common/back.gif
楼主MM,看了你的帖子很亲切,天津人吧:bye

恩,天津人,这都被你看出来了,厉害!:P

pretty 发表于 13-6-2008 16:27:08

原帖由 racyleaf 于 13-6-2008 15:21 发表 http://www.freeoz.org/forum/images/common/back.gif


恩,天津人,这都被你看出来了,厉害!:P

哇,真的是天津人。。。老乡~~~~~~~~~~~

聪聪 发表于 13-6-2008 16:51:21

呵呵,因为我也是天津人。从你说上高速的细节看出的。我现在布里斯班,有时间过来玩儿。;P

kaola-68 发表于 13-6-2008 16:52:19

回复 #68 racyleaf 的帖子

请问LZ:Narwee这个地方能否经常听到飞机飞过的声音呢?

pretty 发表于 13-6-2008 17:08:21

原帖由 聪聪 于 13-6-2008 15:51 发表 http://www.freeoz.org/forum/images/common/back.gif
呵呵,因为我也是天津人。从你说上高速的细节看出的。我现在布里斯班,有时间过来玩儿。;P
又一个老乡!:lol :lol :handshake :handshake

十二门徒 发表于 13-6-2008 17:18:07

我是塘沽来的!呵呵。
楼主刚来,兴致挺高,过一段时间心情平静下来,就会了解澳洲生活到底怎么样了。

聪聪 发表于 13-6-2008 18:58:11

呵呵,同意LS十二门徒的想法,每个人都有这样一个过程吧。:P
另外,PRETTYMM,为什么还在国内发呆啊,我也是2005年的PR,3月的,现在赶着过来坐移民监的,时间不是很多啦。:L

racyleaf 发表于 13-6-2008 19:17:00

唉,怎么说呢,其实我已经过了见什么什么高兴的年龄了。

不过我是下定决心要从细小处发现快乐的,在国内的时候,每天像牲口一样工作,搞得我经常很迷茫,毫无兴致去感受快乐。

看来天津的老乡不少哦,希望大家都好好的在澳洲生活。

racyleaf 发表于 13-6-2008 19:26:48

原帖由 kaola-68 于 13-6-2008 13:52 发表 http://www.freeoz.org/forum/images/common/back.gif
请问LZ:Narwee这个地方能否经常听到飞机飞过的声音呢?

因为现在不用上班,所以困了才睡觉,平时没在意有飞机飞过的声音,除去上下班高峰窗外有汽车驶过的声音,平时还是挺安静的。另外,澳洲有一点挺好,汽车不按喇叭,所以不会被这种噪音惊醒。即使你的房子离马路近,也是一种常态的汽车驶过的声音,慢慢的就会听觉适应,就不感觉有声音了。呵呵,顺便把我住的townhouse发给大家看,昨天天气不错,照了几张。今天上午出去的时候天气不错,后来阴天了一会,再后来就刮大风了,也吼吼的。越刮越晴天了。

largo 发表于 13-6-2008 19:55:29

天空真干净呀:loveliness: :loveliness: :loveliness:

pretty 发表于 13-6-2008 20:04:43

原帖由 聪聪 于 13-6-2008 17:58 发表 http://www.freeoz.org/forum/images/common/back.gif
呵呵,同意LS十二门徒的想法,每个人都有这样一个过程吧。:P
另外,PRETTYMM,为什么还在国内发呆啊,我也是2005年的PR,3月的,现在赶着过来坐移民监的,时间不是很多啦。:L

一言难尽,我已经做好4年牢的准备了。。。。

racyleaf 发表于 13-6-2008 21:51:31

晚上做的饺子相当成功,被我全部miximixi了

w115116 发表于 14-6-2008 03:34:51

Self-raising flour : 自发粉, 相当于国内加了酵母的面粉, 适合蒸馒头(揉好后再醒)或做蛋糕坯子.

racyleaf 发表于 14-6-2008 19:10:22

这个self-raising flour快把我折磨死了,昨天活了一些,放了一下午,愣没发起来,蒸出来的是死面馒头,我今天中午含泪吃了2.5个,噎人啊,不知道是不是因为温度低,不发,又没准备酵母。又不敢做蛋糕,怕万一失败,还要连鸡蛋一起浪费掉。寻找最稳妥的吃它的方法。

w115116 发表于 15-6-2008 03:50:55

原帖由 racyleaf 于 14-6-2008 18:10 发表 http://www.freeoz.org/forum/images/common/back.gif
这个self-raising flour快把我折磨死了,昨天活了一些,放了一下午,愣没发起来,蒸出来的是死面馒头,我今天中午含泪吃了2.5个,噎人啊,不知道是不是因为温度低,不发,又没准备酵母。又不敢做蛋糕,怕万一失败,还 ...


发的时候温度不能太低,要找个热乎点的地方发。
不过现在我们早改用plain面粉+酵母的方式蒸馒头了,跟国内做的差不多。酵母在超市有售。

racyleaf 发表于 15-6-2008 11:59:58

恩,我坚持把它吃完!暖和的地方估计就是电褥子了,哈哈哈!

bjvh 发表于 15-6-2008 12:02:52

请教LZ,你从国内都带了哪些随身行李?因为看到你又海运了4个包,东西不少呀?我想学习一下你的做法~谢谢

racyleaf 发表于 15-6-2008 13:10:15

根据季节,当季穿的衣服,随身带着,其它就随身带生活用品了,这里的小件物品都比较贵。
不着急穿的衣服鞋子包邮寄,而且邮局不给寄,液体,粉末,膏状,所以洗发水,浴液,牙膏什么的就要随身带,那些东西比较沉,锅碗瓢盆、小电器也要随身带或者随机托运。
先把着急用,邮局不给寄的东西挑出来;不怕摔,不着急用的东西邮寄。本着这个原则应该没问题。

Far 发表于 15-6-2008 13:27:42

你以产不是找的EMS那个快递吗? 这么久是邮局水路邮寄的吧?

racyleaf 发表于 15-6-2008 14:39:09

ems不是涨钱了吗?想到移民到这边花销那么大,就每走ems,前后寄了80公斤如果走ems,即使是4折也要几千块,还是改走水陆了。共计1700人民币,已经顺利收到第一箱了,用了42天。

bjvh 发表于 16-6-2008 18:52:29

谢谢LZmm,因为看过你投诉移民局的强贴,姐姐也肯定是个强人,我是很佩服的!如果mm什么时候方便,可以发个物品携带清单,先谢了!还有问题,你是通过什么公司在北京走海运的?谢谢!

米粒 发表于 19-6-2008 03:05:04

国内驾照在NSW翻译好就可以直接上路吗?
为什么好寄去MEL翻译啊?
如果国内翻译好,是不是直接也可以用啊?

keepdancing 发表于 19-6-2008 12:26:22

楼主真是个勤奋的人,赞一个!Hurstville有些城市气息,大镇了。Ryde的确不适合初来的人住,主要就是交通问题。
这里豆子、玉米之类的都有卖,为什么还冒险犯规地偷偷带?下回不要了呀。另外,牙膏、洗发水之类的根本不需要带,恨不得卖得比国内还便宜,当然带一点点省得上街买还可以理解。
AMES的翻译服务,我问过他们的,他们翻译服务是外包的,本身并没有翻译人员,外包给了在猫本的一家翻译公司,所以要寄到那边去。不急用的话,时间长,没问题。急用的话,要么到城里找CRC了,第二工作日取件99; 要么找NAATI翻译了,可以来找我做翻译件。国内驾照,自己翻译可不行,如果是公证处做的驾照翻译件,理论上可以在这边驾车,但不能保证RTA是不是接受这个翻译件,接受程度比NAATI翻译件还要低。具体见下帖:
http://www.aosteps.com/bbs/viewthread.php?tid=90958&highlight=%2Bkeepdancing
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8
查看完整版本: 我的悉尼日记