ttxgz 发表于 14-7-2014 19:38:45

户口 英文怎么说

想写解释信给CO,说 “由于户口变动所以社保漏交了一个月”, 那个户口英文怎么说啊?
谢谢各位先~~~~~

yangtze_yankee 发表于 14-7-2014 19:45:06

不知道有没有正规的翻译……以前见到说户口本就写"HuKouBen",要我的话就写个hukou然后括号里稍微解释一下这个中国特色的东西,比如 a method for population/residence control in China.

eggface 发表于 14-7-2014 19:51:00

就用“hukou”, The Economist里面也这样写的。

Mr.Q 发表于 14-7-2014 19:51:38

Hukou
From Wikipedia, the free encyclopedia
Hukou may refer to:

Law
Hukou system, a household registration system in various parts of East Asia

ttxgz 发表于 14-7-2014 20:21:29

Mr.Q 发表于 14-7-2014 18:51 static/image/common/back.gif
Hukou
From Wikipedia, the free encyclopedia
Hukou may refer to:


thanks~~~~~~

etcext 发表于 17-7-2014 02:03:48

中国的户口系统用英文解释就是一种residency/residence registration系统。

然后《居民户口薄》官方英文叫做household register,至少我们家的户口簿上是这么写的。

然后关于很多媒体还有维基百科会直接用Hukou这个词来表示中国的户口制度,就跟Manga专制日版漫画一样。这类loanword一半都是在特定圈子里应用,不是所有人都知道,所以建议在后面括弧注明一下就万无一失了。比如Hukou (a household residence registration system)

eggface 发表于 17-7-2014 13:03:43

etcext 发表于 17-7-2014 01:03 static/image/common/back.gif
中国的户口系统用英文解释就是一种residency/residence registration系统。

然后《居民户口薄》官方英文 ...

佩服,这个比较安全。
页: [1]
查看完整版本: 户口 英文怎么说