atraveller 发表于 12-5-2013 17:44:12

能够讨论一下FreeOZ这个该死的名字吗?

最近, 如此多的tx都热衷于学习好英语的重要.能够讨论一下FreeOZ这个该死的名字吗? Why FreeOZ? 当年,FreeOZ的创办人要么英语没学透要么过于野心勃勃.或其他可能性? 我已经忍受这个名字多年, 需要一树洞.

熊猫阿三 发表于 12-5-2013 17:56:46

当年就是为了解放oz而立的名字

KYLIE2008 发表于 12-5-2013 17:58:27

:lol :lol :lol    freecn

atraveller 发表于 12-5-2013 18:05:32

"Cow".

原帖由 熊猫阿三 于 12-5-2013 16:56 发表 http://freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
当年就是为了解放oz而立的名字

hedgehog 发表于 12-5-2013 19:39:42

一个很中国化的英文名字。和国内很多小餐馆起英文名字的风格不谋而合。

newozer 发表于 12-5-2013 20:52:13

免费澳洲;P ;P 。。。。。。

ubuntuhk 发表于 12-5-2013 21:05:21

当年的创立者们可能野心比较大,要么想解放oz,要么想把oz免费了:P :P

欢迎使用hioz.org (now hioz.me) ~~
:lol :lol :lol

MICHELLE07 发表于 12-5-2013 21:07:37

我觉得这个名词不错啊,不知道楼主不能忍受哪一点呢?
oz 是 Aussie.是有点中国味道。
以前有人提议改成freezoo,岂不是更糟糕?

牧马人 发表于 12-5-2013 21:12:29

回复 #8 MICHELLE07 的帖子

这么改也挺靠谱,有斑猪,有猪头,有技术猿,有周猩猩,有ozbird,有海豚,有金鱼……而且全部免费。;P

[ 本帖最后由 牧马人 于 12-5-2013 20:47 编辑 ]

newozer 发表于 12-5-2013 21:15:12

其实你们都理解错了。。。
人家是说。。02.。。也就是说要解放和免费掉这个 “2”。。。:ppb_60

MICHELLE07 发表于 12-5-2013 21:29:51

freeaus 是不错

[ 本帖最后由 MICHELLE07 于 12-5-2013 20:40 编辑 ]

newozer 发表于 12-5-2013 21:33:12

原帖由 MICHELLE07 于 12-5-2013 20:29 发表 http://hioz.me/ibbs/images/common/back.gif
我觉得这个名词不错啊,不知道楼主不能忍受哪一点呢?
oz 是 Aussie.是有点中国味道。
以前有人提议改成freezoo,岂不是更糟糕?
有人重复发帖,我见义勇为。。。。。。:ppb_39

freeAus 发表于 12-5-2013 21:34:07

回复 #1 atraveller 的帖子

看俺的名字是不是better

Daibaw 发表于 12-5-2013 22:00:27

原帖由 ubuntuhk 于 12-5-2013 20:05 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
当年的创立者们可能野心比较大,要么想解放oz,要么想把oz免费了:P :P

欢迎使用hioz.org (now hioz.me) ~~
:lol :lol :lol

整了半天freeoz和ozbargain还有渊源那:L

laurel.sun 发表于 13-5-2013 01:52:42

维基百科中出现过oz

维基百科在介绍澳大利亚历史的时候出现过oz这个词,在20世纪初的时候在非正式语言中用来指澳洲。因此这个词可以不用理解成为我们汉语拼音“澳洲”的首字母。

chubbycat 发表于 13-5-2013 02:31:31

;P ;P ;P

hedgehog 发表于 13-5-2013 10:33:17

原帖由 laurel.sun 于 13-5-2013 00:52 发表 http://freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
维基百科在介绍澳大利亚历史的时候出现过oz这个词,在20世纪初的时候在非正式语言中用来指澳洲。因此这个词可以不用理解成为我们汉语拼音“澳洲”的首字母。
同意。在非正式用语中,澳大利亚人时常用oz这个词来称呼澳大利亚。我没有追究过来源,不知道是不是从Wizard of Oz的书名中借用的。

不过freeoz这种起名方式有点像很多中国/香港等地的餐馆起的名字,例如,Good Harvest, New Bamboo,等。曾经读到过一个西方游客的评论,谈论这些名字的很重的“中国口音”,即虽然用的是英文词,但是母语者不会这么说。

小白狼 发表于 13-5-2013 12:33:13

可能是为了避嫌,“咦,冻上了”的隐含说法:e·froze==》freeoz,至于什么冻上了,肯定是言论自由啊;P

newozer 发表于 13-5-2013 14:06:14

原帖由 小白狼 于 13-5-2013 11:33 发表 http://hioz.me/ibbs/images/common/back.gif
可能是为了避嫌,“咦,冻上了”的隐含说法:e·froze==》freeoz,至于什么冻上了,肯定是言论自由啊;P
这就有点警察踹门。。“不许动!” 的意思了:good 。。。;P
要不干脆改成。。“ u move u die "...看看谁还乱说乱动;P 。。。:ppb_60

妮南 发表于 13-5-2013 14:38:12

挺好的,喜欢这个名字。

周星星1832 发表于 13-5-2013 14:39:31

Actually it's of mistake of typeo, should be freezoo:ppb_60

atraveller 发表于 13-5-2013 18:00:04

TX, 根据语言逻辑和语意,这里FreeOZ仅有一个意思, 那就是解放OZ. 我的朋友都知道我从一个网站认识了一群中国人,可不敢让他们知道这"该死"网站名字. 不希望其他人认为我跟一堆"极端分子"混在一起.Free OZ, 再加上.org. 并不需要太多的想象力.

原帖由 MICHELLE07 于 12-5-2013 20:07 发表 http://freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
我觉得这个名词不错啊,不知道楼主不能忍受哪一点呢?
oz 是 Aussie.是有点中国味道。
以前有人提议改成freezoo,岂不是更糟糕?

wuyeqw 发表于 13-5-2013 18:20:14

谁起的??

ubuntuhk 发表于 13-5-2013 18:50:27

老麦应该知道这个名字的来由,我去呼一下他老人家。

hedgehog 发表于 13-5-2013 19:14:10

上厕所,学英文

到处都可以学英文。

[ 本帖最后由 hedgehog 于 13-5-2013 18:40 编辑 ]

妮南 发表于 13-5-2013 19:49:09

回复 #25 hedgehog 的帖子

国内的英语标识不敢学,很多都是chinglish。:)

hedgehog 发表于 13-5-2013 19:53:16

原帖由 atraveller 于 12-5-2013 16:44 发表 http://freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
最近, 如此多的tx都热衷于学习好英语的重要.能够讨论一下FreeOZ这个该死的名字吗? Why FreeOZ? 当年,FreeOZ的创办人要么英语没学透...
学透了,是借助这本词典翻译的

[ 本帖最后由 hedgehog 于 13-5-2013 19:16 编辑 ]

hedgehog 发表于 13-5-2013 21:12:54

雷人的英语

谁敢把这段英文再翻译回中文?

我来试试:“不要自己手淫,请让我们来帮助你试一试”

newozer 发表于 13-5-2013 21:19:54

原帖由 atraveller 于 13-5-2013 17:00 发表 http://hioz.me/ibbs/images/common/back.gif
TX, 根据语言逻辑和语意,这里FreeOZ仅有一个意思, 那就是解放OZ. 我的朋友都知道我从一个网站认识了一群中国人,可不敢让他们知道这"该死"网站名字. 不希望其他人认为我跟一堆"极端分子"混在一起.Free OZ, 再加 ...
嗯,再加上 "zoo" 就更容易联想到 “猛虎解放组织”了。。。:ppb_60

retirement 发表于 13-5-2013 23:45:12

我认为freeoz的意思其实是不允许大家来,和free smoke类似:lol
页: [1] 2 3
查看完整版本: 能够讨论一下FreeOZ这个该死的名字吗?