找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 2595|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[澳洲英语] chemistry on screen 是啥意思?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 6-9-2010 22:50:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
I just listened a audio talking about long distance relationship, people date on skype, phone,


what does "chemistry on screen" mean?

Thanks...
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 6-9-2010 23:39:15 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
Should be "onscreen" instead of "on screen"? I guess it means fall in love on internet, so-called 网恋.

[ 本帖最后由 pinxinge 于 6-9-2010 23:40 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 7-9-2010 18:15:31 | 只看该作者
回复  

使用道具 举报

4#
发表于 7-9-2010 18:17:38 | 只看该作者
原帖由 pinxinge 于 6-9-2010 23:39 发表
Should be "onscreen" instead of "on screen"? I guess it means fall in love on internet, so-called 网恋.

好象是这个意思
回复  

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 7-9-2010 21:53:37 | 只看该作者
That makes sense.

有没有什么英文网站可以去灌水的?
回复  

使用道具 举报

6#
发表于 8-9-2010 23:06:37 | 只看该作者
原帖由 chenlocus 于 6-9-2010 22:50 发表
I just listened a audio talking about long distance relationship, people date on skype, phone,


what does "chemistry on screen" mean?

Thanks...


Chemistry常常用来形容男女之间那种神秘的吸引力,中文最贴切的词应该是“来电”。
回复  

使用道具 举报

7#
发表于 9-9-2010 00:40:37 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
原帖由 bulaohu 于 8-9-2010 23:06 发表


Chemistry常常用来形容男女之间那种神秘的吸引力,中文最贴切的词应该是“来电”。


又称“擦出火花”
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+10, 22-8-2025 09:32 , Processed in 0.015923 second(s), 23 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表