找回密码
 FreeOZ用户注册
楼主: Anonymity
打印 上一主题 下一主题

[澳洲英语] 澳大利亚英语也叫英语吗?

[复制链接]
91#
发表于 30-7-2010 18:03:37 | 只看该作者
原帖由 ozbird 于 30-7-2010 13:58 发表


本来北京话就是北京的方言或者口音,而并非是标准普通话。学校教学所教的才应该是标准的普通话。由于北京话和标准普通话比较接近,反而北京人往往不习惯说标准普通话。而对于那些和标准普通话相差甚远的人来说, ...


工作原因,我平时说的都是非常标准的普通话,以至于很多客户和外地来的朋友都说我不可能是老北京。
只有和讲地道北京话的亲戚朋友聊天儿,才能碰撞出我深深隐藏着的方言土语和儿化音...有时候觉得很可耻

哎呦,歪楼了,不是讨论澳洲英语来这么。

[ 本帖最后由 frozen_heart770 于 30-7-2010 17:06 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

92#
发表于 30-7-2010 18:56:24 | 只看该作者
我也下了sea patrol 但是没有字幕 果然完全听不懂
回复  

使用道具 举报

93#
发表于 30-7-2010 19:07:25 | 只看该作者
原帖由 小胖猫儿 于 30-7-2010 17:56 发表
我也下了sea patrol 但是没有字幕 果然完全听不懂


我也听不懂

不过美国人,英国人,南非人,加拿大人,包括印度人,他们的英语我都听不懂
回复  

使用道具 举报

94#
 楼主| 发表于 31-7-2010 14:37:18 | 只看该作者
原帖由 houge 于 11-2-2010 18:52 发表
如果受不了澳洲口音,最好考虑移民到其他国家,要不然来了很难受的。
尤其是如果你学的是美音,你会觉得很难适应,英音还好点

是啊!

[ 本帖最后由 Anonymity 于 31-7-2010 13:45 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

95#
 楼主| 发表于 31-7-2010 14:45:40 | 只看该作者
和你们坦白说,我现在暴痛苦!有人说是我英语不好,我试过了,看美剧,我从来没有这种感觉,看澳剧,我有时连一个最简单的词都听不懂(我可以告诉你,这个单词简单到你怀疑我小学有没有毕业),需要反映几秒!不爽的人就来拍砖我吧!来这里叫的人之前先看看see patrol再说吧!
回复  

使用道具 举报

96#
发表于 2-8-2010 09:11:09 | 只看该作者
youtube了一下see patrol,没觉得有啥,lz太性急了,pick up要一段时间,渡过了就没问题了。平时可以多上youtube,熟悉各种口音。这里发个儿童字母cursive writing教学的,语速慢,好follow,是典型印度口音哦!
http://www.youtube.com/watch?v=c ... ex=0&playnext=1

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
nizi + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

97#
发表于 2-8-2010 14:18:46 | 只看该作者
不习惯澳洲口音就要多听多说澳洲英语啊!
Sea Patrol 还可以啊,是不是他们讲的内容你不熟悉啊?
可以看一些澳洲的生活剧,或者你熟悉/感兴趣的题材。
回复  

使用道具 举报

98#
发表于 31-8-2010 03:10:41 | 只看该作者
哈哈。。。。起源于哪里, 哪里最地道。。。哈哈。。
汉语起源于中国, 所以中国最地道。。
英语起源于英国, 所以英国最地道。。。
偶是这么认为的。。。。
偶得脑袋有点笨笨。。。。

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
nizi + 50 你太有才了!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

99#
发表于 31-8-2010 10:15:53 | 只看该作者
“虽然有些拼法是错误的,也间接导致中国人英文发音不准。”
拼音直接导致我到现在还不会说国家和人名,海
回复  

使用道具 举报

100#
发表于 31-8-2010 11:28:35 | 只看该作者
原帖由 michaelchin 于 23-11-2009 10:54 发表
建议大家看dead wood,美国人的英语那也叫英语?

大米现在好安静
回复  

使用道具 举报

101#
发表于 31-8-2010 13:40:59 | 只看该作者
原帖由 qwq_2008 于 31-8-2010 02:10 发表
哈哈。。。。起源于哪里, 哪里最地道。。。哈哈。。
汉语起源于中国, 所以中国最地道。。
英语起源于英国, 所以英国最地道。。。
偶是这么认为的。。。。
偶得脑袋有点笨笨。。。。


English is a West Germanic language that originated from the Anglo-Frisian and Old Saxon dialects brought to Britain by Germanic settlers from various parts of what is now northwest Germany, Denmark and the Netherlands in the 5th century. Up to that point, in Roman Britain the native population is assumed to have spoken the Celtic language Brythonic alongside the acrolectal influence of Latin, from the 400-year Roman occupation.

One of these incoming Germanic tribes was the Angles, whom Bede believed to have relocated entirely to Britain. The names 'England' (from Engla land "Land of the Angles") and English (Old English Englisc) are derived from the name of this tribe—but Saxons, Jutes and a range of Germanic peoples from the coasts of Frisia, Lower Saxony, Jutland and Southern Sweden also moved to Britain in this era.

Initially, Old English was a diverse group of dialects, reflecting the varied origins of the Anglo-Saxon kingdoms of Great Britain but one of these dialects, Late West Saxon, eventually came to dominate, and it is in this that the poem Beowulf is written.

Old English was later transformed by two waves of invasion. The first was by speakers of the North Germanic language branch when Halfdan Ragnarsson and Ivar the Boneless started the conquering and colonisation of northern parts of the British Isles in the 8th and 9th centuries (see Danelaw). The second was by speakers of the Romance language Old Norman in the 11th century with the Norman conquest of England. Norman developed into Anglo-Norman, and then Anglo-French - and introduced a layer of words especially via the courts and government. As well as extending the lexicon with Scandinavian and Norman words these two events also simplified the grammar and transformed English into a borrowing language—more than normally open to accept new words from other languages.

The linguistic shifts in English following the Norman invasion, produced what is now referred to as Middle English, with Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales being the best known work.

Throughout all this period Latin in some form was the lingua franca of European intellectual life, first the Medieval Latin of the Christian Church, but later the humanist Renaissance Latin, and those that wrote or copied texts in Latin commonly coined new terms from Latin to refer to things or concepts for which there was no existing native English word.

Modern English, that includes the works of William Shakespeare and the King James Bible, is generally dated from about 1550, and when the United Kingdom became a colonial power, English served as the lingua franca of the colonies of the British Empire. In the post-colonial period, some of the newly created nations which had multiple indigenous languages opted to continue using English as the lingua franca to avoid the political difficulties inherent in promoting any one indigenous language above the others. As a result of the growth of the British Empire, English was adopted in North America, India, Africa, Australia and many other regions—a trend extended with the emergence of the United States as a superpower in the mid-20th century.(Source: Wikipedia)
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 22-1-2025 23:47 , Processed in 0.042858 second(s), 27 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表