找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 6832|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

[驾照考试] 权威部门有关海外驾照的若干资讯及驾照翻译等问题解析

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 19-4-2008 23:06:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
原帖由 jspch 于 2008-4-12 09:30 发表
今天去悉尼CAMPISE的RTA考试, 出具国内驾照后,一个华人职员说照片上没有章,必须有国内交管部门出具的证明函,否则不能报名。我知道的是国内驾照上照片上都没有章,请问各位TZ是否碰到过这种情况,如何解决?另今天 ...


关于驾照翻译,RTA是权威,不过权威可没耐心和时间给你解释
--NSW稀泥做国内驾照翻译是不是只能找CRC辨析

1.“今天去悉尼CAMPISE的RTA考试, 出具国内驾照后,一个华人职员说照片上没有章,必须有国内交管部门出具的证明函,否则不能报名。”

  --他是这样子要求了,你会这样子去做吗?那明显是一种刁难,因为“国内驾照上照片上都没有章”。真要想去照他要求做了,他或许会有其他更多要求的,比如你驾照的皮儿破了,会说怀疑做假。据我所知,一位朋友的真实驾照因为国内办证机关的疏忽,把防伪搞反了(还是方向搞颠倒了?),RTA就拒绝接受。所以,只要你驾照是真的,不妨按我的建议去到别家试试, 不要只盯着一家RTA。悄悄话,这也是经验之谈。最初我也是到这家RTA,因为我驾照有点折,对方拒不接受,转头我就去了另一家,顺顺当当订了路考。

2.“RTA的职员再三强调驾照翻译必须到其指定的地点,其他任何翻译都无效。”

  --对于一个信口开河的人说出来的话,我们有正当理由怀疑他说出来的每句话的真实性和可靠性。我们足迹人就追求认真,因为据我所知,有多种情况存在例外,未必非到他指定的翻译地点做翻译。RTA所说的指定翻译地点,就是CRC。其实,我们不妨找一下RTA说话的依据,找RTA自己的官方网站就可以了,如果有争议,就搬出来做证:
  在这里了,确定你看全了,理解透彻:
http://www.rta.nsw.gov.au/licens ... tional_drivers.html

  对这一网页的内容,咱给它归纳归纳,可以共分两大类:一类为永久居民签证(PR),一类为访客(Visitors)。
  一类是PR,按其要求需要到社区服务委员会(CRC)办理翻译件,这是对的。但是你遇到的那位RTA的官员偷懒,没有提及还有移民局为PR提供的若干情况下的免费AMEP翻译。也没提及AMES为PR提供的若干情况免费翻译服务,更没有提及NAATI三级翻译所做的翻译件也被接受。俗称的“三级翻译”,英文全称是“NAATI Professional Translator”。我有位朋友就是先持AMES翻译件开车,3个月内考车,RTA考官丝毫没有提出异议,证明是可行的。

  --CRC付费服务。14工作日、7工作日、24小时翻译服务的价目分别为65刀、81刀和99刀。
http://www.crc.nsw.gov.au/services/language_services http://www.crc.nsw.gov.au/services/language_services/fees 
  --AMES免费翻译在这里,有时限等要求:
http://www.ames.edu.au/content/translation.aspx
  --AMEP免费翻译服务在这里,有时限等要求:
http://www.immi.gov.au/living-in ... ranslation_help.htm  
  
  另一类是访客(Visitors/visiting drivers),下含旅游的游客、短期访问的经商人员、探亲访友者、工作度假签证、NSW学生签证及临时工作签证、在NSW从事交流活动的的他国军事人员及其家属。根据新州《国际司机导读》,访客签证的内容很广泛。原文如下:
  “If you do not intend to stay in NSW and do not hold a permanent visa, you will be regarded as a visiting driver. If you hold a current overseas driver licence you are not required to get a NSW licence even if your stay is longer than three months. If the licence is not written in English, an International Driving Permit, or an English translation must also be carried with the licence when driving.”
  试译如下:
  如果你不想在新南威尔士州(新州)居留并且没有永居签证,你即被视为访客驾驶员。如果你持有有效海外驾照,你不必申领新州驾照,即便你居留期长于三个月。如果你的驾照不是英语的,你必须在驾车时与驾照同时携带国际驾照或英语翻译件。
  "Visiting drivers include:  
      Tourists.
        Business people on limited-duration visits.
        People visiting friends or relatives.
        Visitors on working holiday visas.
        People studying or working temporarily in NSW.
        International Defence Force personnel and their families on exchange in NSW."

  当然还有一种是别国学员驾照。数量不多,不管它了。如果你是学员驾照,请自行到上面RTA网站看有关规定。不过,还不够麻烦的,不如重新来过。

  小结一下:
  如果你是永居,可以在3个月内持海外驾照凭翻译件在NSW开车。3个月后,如果想继续开车需要持本地驾照。驾照翻译服务可以从CRC、AMEP和AMES及NAATI三级翻译中做选择。
  如果你是访客(旅游签证、短期访问的经商人员、探亲访友者、工作度假签证、NSW学生签证、临时工作签证、在NSW从事交流活动的的他国军事人员及其家属),在你原驾照有效期内,可以持海外驾照并翻译件、或海外驾照加国际驾照在NSW开车。NSW政府有关部门对于访客驾照翻译机关似未做规定。如果您看到了,请跟帖补充。
  请注意上文提及的国际驾照也是有有效期的,一般为一年。中国不是国际驾照有关公约缔约国。在国内办所谓国际驾照,十之八九会受骗上当的,再者说也没大意义。
  “RTA的职员再三强调驾照翻译必须到其指定的地点,其他任何翻译都无效。”这一说法可以休矣。只能证明RTA职员不够专业,没能尽责。找CRC固然可以,如果不是钱烧的慌,何必去找那又贵又时间长的服务呢?我们一定要保障自己的知情权。知情权是权利、自由的保障。

NSW RTA相关重要文件下载网址,建议下载保存,学而时习之:
国际司机导读(Guide for international drivers):
http://www.rta.nsw.gov.au/licensing/downloads/gid_english.pdf
道路使用者手册中文本、英文本
http://www.rta.nsw.gov.au/licens ... _200710_chinese.pdf
http://www.rta.nsw.gov.au/licens ... 7_10ruh_english.pdf  

  到底三级翻译在稀泥能不能做驾照翻译?
  根据以上规定,如果你不是永居,而是学生、工作、旅游、探亲等等非永居的访问签证,只是为了以“海外驾照+翻译件”形式在这边正当开车,可以找三级翻译翻译驾照。要注意是汉译英方向的三级翻译。另外一个方向的不行的。
  如果考本地驾照,那么NSW的RTA,会要求你提供CRC提供的翻译件,但实际上AMEP或AMES的翻译件亦可。并且,4月15日,经亲自向RTA负责人核实,对方告NAATI三级翻译做的翻译件,NSW一样认可。为此,大家大可打消顾虑了。
有翻译需要请及时联系在下, bizcatering@ gmail.com 或电话 04 1111 9945。
  如果个别RTA人员说不行,你知道有的人为了自己的权威和所谓尊严,说一不二,错了也一样坚持的,这样才显出其所谓威严。让我们BS这样的人。

I feel reassured that I do not have a moral hazard when doing translation of driving licenses in SYD. 

  为解答这个疑惑,看遍了诸多相关网站,找到了上列权威部门的信息及有用的资料,并走访了某区的RTA,得出了以上结论。希望对大家有帮助。有用加分鼓励!
  同时,感谢顾师傅的及时提醒并在与RTA沟通时提供的大力协助。顾师傅桃李满天下,从业十一年,弟子以千计,不少网友都知道的。在此祝他生意兴隆!稀泥学车要找顾师傅,电话04 1622 3816 :em01

******本帖子不是广告帖******人人皆有知情权、选择权*******服务大家**********

[ 本帖最后由 keepdancing 于 19-4-2008 22:13 编辑 ]

评分

参与人数 2威望 +60 收起 理由
freeok + 30 谢谢分享!
NEWGAY + 30 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

2#
发表于 5-5-2008 15:13:15 | 只看该作者
赞!!!!!遇到那种刁难人的,只能多碰碰了
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 5-5-2008 19:38:41 | 只看该作者
请问英联邦国家出具的国际驾照可以在OZ使用吗,并且不受3个月限制?比如说英国出具的国际驾照。
回复  

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 5-5-2008 22:12:04 | 只看该作者
原帖由 freeok 于 5-5-2008 18:38 发表
请问英联邦国家出具的国际驾照可以在OZ使用吗,并且不受3个月限制?比如说英国出具的国际驾照。

访客可以的,不受三个月限制。所谓国际驾照即International Driving Permit。不过,国际驾照有效期一般只一年,不能单独使用,须配合驾照原件一起使用。看来没耐心研究我给的那些链接,RTA的那些文件里有相关的说明。PR另说,有个三个月的要求,三个月一到就要求持OZ驾照行车。

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
freeok + 30 十分感谢

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

5#
发表于 7-5-2008 20:02:06 | 只看该作者
哈哈,我们持新加坡加驾照,不用考试啦。
回复  

使用道具 举报

6#
发表于 7-5-2008 20:57:43 | 只看该作者

回复 #5 claudetan 的帖子

lz换了吗?什么地方的vic road office 周六办工?
回复  

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 13-5-2008 11:54:43 | 只看该作者
在新加坡时成天忙读书做作业,没时间开车玩。
回复  

使用道具 举报

8#
发表于 1-6-2008 01:07:53 | 只看该作者
UP
回复  

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 21-6-2008 00:51:46 | 只看该作者
近期纽省RTA对于持NAATI翻译件换领本地驾照似有趋紧的迹象,本人正邮件联系NAATI,敦促其与RTA进行交涉和沟通,保证NAATI作为OZ全国唯一翻译从业认证机构的威信,NAATI译员的正当权益,以及众多客户的切身利益。
为此,暂停受理PR签证持有人为在NSW换证而进行驾照翻译的业务。
如果是工作签证、学生签证等只为在本地开车,或PR拿去维多利亚、昆士兰等其他省份开车或换证,应当都没问题,继续受理翻译业务。
回复  

使用道具 举报

10#
发表于 14-9-2008 21:52:06 | 只看该作者

谢谢!

楼主说得太好了. 感谢整理并推广. 我也是做三级翻译的, 希望能有机会合作.
回复  

使用道具 举报

11#
发表于 14-9-2008 21:54:09 | 只看该作者

澳洲认可的驾照(NSW)

澳洲认可的驾照(NSW)

Recognised countries:
Austria, Belgium, Canada, Croatia, Denmark,
Finland, France, Germany, Greece, Guernsey,
Ireland, Isle of Man (licences issued since 1 April 1991), Italy, Japan, Jersey, Luxembourg,
Malta (licences issued since 2 January 2004), Netherlands, New Zealand (except where a paper licence is presented), Norway, Portugal,
Singapore, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom, USA.

详情请看:
http://www.rta.nsw.gov.au/licens ... nisedcountries.html

需要翻译的话, 需要姓名和地址的英文名. 特别是名字最好与passport一致.
回复  

使用道具 举报

12#
发表于 8-5-2009 16:13:55 | 只看该作者
写得太好了!!!
回复  

使用道具 举报

13#
发表于 8-5-2009 16:18:30 | 只看该作者
回复  

使用道具 举报

14#
发表于 19-5-2009 22:25:56 | 只看该作者
问一个问题, 短登的时候没有翻译驾照, 那么一年后长登的时候,是不是就没办法持翻译件开车了?
另外登陆后就去CRC翻译了,选择14天的那种, 结果一个月才拿到翻译件, 那是不是开车时间还是从登陆算起,还是从翻译件翻译好算起呢。 多谢。
回复  

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 18-6-2009 22:11:34 | 只看该作者
原帖由 kennyxue 于 19-5-2009 21:25 发表
问一个问题, 短登的时候没有翻译驾照, 那么一年后长登的时候,是不是就没办法持翻译件开车了?
另外登陆后就去CRC翻译了,选择14天的那种, 结果一个月才拿到翻译件, 那是不是开车时间还是从登陆算起,还是从翻 ...

希望我的回答不要来得太迟了。根据我在NSW向一处RTA查询的结果。短登不超出3个月,再次来时如果仍不能在一地定居,那么每次回来都可以持翻译件开上三个月时间。如果一次入境时间超出3个月,在一地固定居住,即视为长期居住了,就不可以再持海外驾照加翻译件开车了。关于时间的计算是从护照入境章的时间计,而不是拿到翻译件的时间,所以要找工作效率高的翻译机构或三级翻译。
(我理解是如果你来了住在某个州,时间不到3个月又换了一个州,那你又有3个月时间。这一点不是RTA说的,请自行向RTA求证。)
回复  

使用道具 举报

16#
发表于 12-8-2009 03:43:47 | 只看该作者
原帖由 keepdancing 于 18-6-2009 21:11 发表

希望我的回答不要来得太迟了。根据我在NSW向一处RTA查询的结果。短登不超出3个月,再次来时如果仍不能在一地定居,那么每次回来都可以持翻译件开上三个月时间。如果一次入境时间超出3个月,在一地固定居住,即视为 ...


好啊!
回复  

使用道具 举报

17#
发表于 15-6-2010 13:01:43 | 只看该作者
amep 和 ames 是一个机构么?

评分

参与人数 1威望 +5 收起 理由
keepdancing + 5 我理解是这样的,AMEP项目是经由AMES这样一 ...

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

18#
发表于 21-6-2010 01:14:58 | 只看该作者
原帖由 keepdancing 于 18-6-2009 21:11 发表

希望我的回答不要来得太迟了。根据我在NSW向一处RTA查询的结果。短登不超出3个月,再次来时如果仍不能在一地定居,那么每次回来都可以持翻译件开上三个月时间。如果一次入境时间超出3个月,在一地固定居住,即视为 ...

这个是好消息啊
回复  

使用道具 举报

19#
发表于 13-1-2011 22:05:59 | 只看该作者
VIC洲的政策是怎么的呢,LZ可以来说说吗?

评分

参与人数 1威望 +5 收起 理由
ding-a-ling + 5 看这里:http://www.vicroads.vic.gov.au/H ...

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 2-3-2025 01:41 , Processed in 0.025849 second(s), 36 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表