找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 4431|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

移民百日谈系列第四期——NAATI评估经验谈

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 28-10-2007 02:00:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
我知道在坛子里,有一部分是走NAATI的评估的,但也许因为大家工作忙等其他原因,现还没有移友报名承担这个评估的经验谈负责工作,所以现由我来暂时担任,我对这个评估原来从来没有接触了,从今天我也要开始补习一下了,呵呵,不过,我们还是希望有NAATI评估亲身经历的移友们,可以踊跃报名把这个专贴承担起来,必定有亲身经历会更好一些。
对于这个评估,我主要采取转贴的方式,来让大家了解,所以希望有经验的桐子们可以写出自己的经历,也希望大家看到其他坛子、网站里有关于此评估的好贴转过来,但一定要注明出处,以免以后说我们盗版啊~


NAATI官方评估机构网站:
http://www.naati.com.au/

关于NAATI的一些经验贴,由眼镜高个子总结:
http://www.freeoz.org/forum/viewthread.php?tid=659737

[ 本帖最后由 amandaff 于 28-10-2007 13:24 编辑 ]

评分

参与人数 2威望 +50 收起 理由
denverlin + 20 支持一下!
ubuntuhk + 30 辛苦了:)

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 28-10-2007 02:03:06 | 只看该作者
以下内容转自非常澳洲论坛《澳大利亚NAATI扫盲及经验贴》
SYZ111发表于2007年9月20日


有三种途径可以通过NAATI:
一种是通过社会上的考试,大家一般考的都是英译中,只要笔口译当中任何一项过了就可以获得60分的移民分数以及5分的社区语言分了,但是要考IELTS,只要口译过了才可以免考IELTS。这种考试目前通过率很低,乐观估计在10%左右(英译汉)。
第二种是攻读NAATI 认可的课程,目前来讲是通过相对较高的一种,各个学校的通过率在20%--70%间不等,视乎其自身水平与学校考试的难易度。通过认证的课程可以参见 http://www.naati.com.au/at-approvedcourses.html

第三种是通过NAATI的评估,如果你已经完成了英语翻译的相关学位之后,但是需要你作好充分的证明材料,你之前所就读的学校也应在NAATI承认的名单之内。需要参考这些证明材料的话(成绩单及学校开具的证明等)

考试总分100分,两篇文章各45分,共90分,加10道德题目。总分需在70分以上,其中ETHIC部分不少于5分,每篇文章不少于29.5/45才算过。

备考篇

考试之前对自己实力和NAATI考试的评分标准都应该有个充分的认识,这才是知己知彼。有很多学生问我,我IELTS7分去考能过吗?我跟他们说 IELTS和NAATI没有可比性,但是如果你想过,起码也得要6.5分以上才有大一点的可能性。有很多人IELTS考了7-8分,最后NAATI也是没过。因为NAATI考察的是中英文水平。

NAATI 评分标准以行业的最高标准看齐,所以句子的翻译都要力求完美,不要以为翻译出来了就可以了,只有不断寻求更好的表达方才能少扣分。译文要尽量完整得表达出原文的意思,且译文要符合中文的表达习惯。很多学生问我是意译还是直译。我的回答是在两者之间把握好一个翻译的自由度,那么就基本没什么问题了,这个需要你的努力,多做题,多学习高手好的表达方式,总结发现自己的不足之处才能进步。
建议刚接触翻译的同学先花点时间学习一下翻译的基本技巧,这些哪里都有,国内各大书店均有出售有关翻译技巧的书籍。然后再开始做题,练习材料一般都是现在广为流传的200套题目,不过都是比较老的题目了。很多文章比较简单,现在NAATI考试的难度已经超出了那些文章的难度了。
这里需要重点告诫大家的是,很多在网上出售资料的人都说明他们的题目会在考试重复出现。的确,现在NAATI考试会将考题重复使用,使得少数人幸运通过考试,但是重复的题目都不在这200套题目里面了,因为都比较旧了。但是劝告大家备考时最好不要有这样的心态,当然有碰到的话是最好的,最重要的还是认真打好自己的基础,提高自身水平。你能撞到一篇,如果实力不到,另外一篇少于29.5/45也是不行。所以大家还是不要受骗上当了。另外值得注意的是,这些真题的答案很多欠妥,给学生造成了很大的误导性,也是很多人不过的原因之一。
好的翻译工具很重要,一般三样东西是必备的。

电子辞典(所选的辞典词汇量一定要大,而且不仅仅是给出一个意思而已,要看他是否有多的例句,在不同的语境下给出合适的词义,这样才是首选的)。考试中不准携带具备整句翻译功能的辞典,也不可以带PDA, 按正常程序,监考人员会在考试开始前登记你电子辞典的型号。
 一本好的英汉大辞典,现在普遍采用的是陆谷孙编的英汉大辞典
一本英英字典,牛津.COLLIN COBUILD都是不错的选择

道德部分的准备一般到靠前一两个月准备就行了,code of ethic 可以到www.ausit.org 去下载,然后背背前人已经整理过的那些题库参考答案就可以了,但是要灵活变通,避免雷同,因为很多人都在用跟你一样的备考材料。

实战篇

考试时间如果按照认真对待每个句子的情况而言是比较紧的,我听过很多学生说写完还有20-30分钟,那更好,有充分的时间检查
考试有20分钟的阅读时间,不准动笔翻译,但是可以作记号查字典。这20分钟很重要,是判断哪篇文章的关键所在,要好好利用,不要一开卷就马上查字典。重点把握好的是句子,划出需要查字典的单词。分析好长句,放弃句子太难的文章,宁愿选择一些词难的,比如说医学类文章,一般他们是科普性的,词虽然不懂,但容易查,就几个固定的解释,而法律的文章就比较多长句。另外需客观的分析三篇文章的难度度,不要因偏好来选择。比如很多学经济的学生以为翻译经济的文章比较得心应手,却不知经济类的文章有时候很难处理。
接下来是两个小时的文章翻译,我一般都建议那些学生最好在40分钟内完成,留出时间检查,这样会避免很多低级的错误,无谓的扣分。考试中遇到卡的地方不要逗留太久,不然耽误其他的内容就不好了,卡了一段时间,约3-5分钟之后要马上跳过,先随便写上你当时的理解,回头再想。检查时第一遍中英对照,看看是否有没有漏译,找出明显错误,再把一些标点符号画清楚,不要因这些小事丢分。第二遍花点时间在长句上面,润润色,让中文的表达更加地道一点,不要带有明显的译文色彩。对于长句的处理,要先理清句子的主干以及修饰成分,这需要你有扎实的英文语法基础。然后打好腹稿,或者在考卷的背面打个草稿,再正式写在考卷上,以保证卷面整洁,另外字体也因工整,考官也会因草体当成错别字扣你的分数。第三遍,你可以抛开英文原文,快速过一遍,修改中文的表达。
年考一般在11月,需提前一个多月报名,SPECIAL ON DEMAND每个月都有举行。报名费比年考贵100澳元。个人认为年考参考人数多,高手多了容易有比较,一比才知优劣。所以可能SPECIAL ON DEMAND的考试会相对容易一点。费用请参见 http://www.naati.com.au/at- feesandcharges.html 
考后一般6-8周出成绩,通过的话直接给出评估结果,无需再另外申请评估,这也是翻译的一个好处。

移民篇
以目前的移民政策而言,NAATI移民与其他880或其他类别的移民差不多,最重要的是相关性的证明,也就是证明翻译与你在澳洲两年FULL TIME课程的联系。一些学生的课程是INTERNATIONAL相关的比比较好证明,但是一些学生是其他专业的话就需花点功夫在证明材料上了

我想今天就说-这么多了,需要能对网上一些乱七八糟的信息有个认识,希望能更多的人通过考试。

 大陆参加NAATI翻译考试的资格
1. 大学本科(degree)或专科(diploma)毕业者;
2. OR有二级翻译资格者;
3. OR有相关工作经验者(有雇主证明);
4. OR能出示从事相关的大学学习的证明者。 
考点只设立于北京、上海、广州、天津和成都。

大陆申请NAATI考试程序
1. 148澳元的申请费电汇或信用卡支付到NAATI在堪培拉的总部;
NAATI
PO Box 4040
Hawker ACT 2614
Australia

2. NAATI将考试申请表及考试指南寄到申请人指定地址, 约为10-15天

3. 申请人将填好的申请表及808澳元(单项)的考试费寄到NAATI在堪培拉的总部;双向是1012澳元。这是刚涨的价格

 4. NAATI委托澳大利亚教育开发署(IDP)安排申请人的考试。IDP通常在NAATI收到申请表及考试费后2-3周内通知申请人,以确定申请人的考试时间及地点;
你必须在他们通知你的6周内参加考试。

 5. 申请人考试后10-12周,NAATI将考试结果以信件形式寄至申请人指定地址;申请人通过考试后,将给你通过信。也就直接给你评估

6.然后再去申请印,证书,证件。这些都需另外给钱,合约200多澳元
海外考试的具体信息可以在以下LINK找到,附有报名表
http://www.naati.com.au/pdf/publications/overseas_testing_guidelines.pdf

[ 本帖最后由 amandaff 于 28-10-2007 01:23 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 28-10-2007 02:03:25 | 只看该作者
移友NAATI评估相关咨询问与答:

1、关于课程描述、没有做过翻译工作是否可以申请的问题:
http://www.freeoz.org/forum/viewthread.php?tid=744896&extra=page%3D5%26amp%3Bfilter%3Dtype%26amp%3Btypeid%3D6
2、关于NAATI的评估时间的问题:
http://www.freeoz.org/forum/viewthread.php?tid=742613&extra=page%3D5%26amp%3Bfilter%3Dtype%26amp%3Btypeid%3D6
3、NAATI相关咨询:
http://www.freeoz.org/forum/viewthread.php?tid=757024&extra=page%3D4%26amp%3Bfilter%3Dtype%26amp%3Btypeid%3D6

[ 本帖最后由 amandaff 于 28-10-2007 13:57 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 28-10-2007 02:03:50 | 只看该作者
chrisyr的NAATI移民全记录:

http://www.freeoz.org/forum/viewthread.php?tid=767759&extra=page%3D1

[ 本帖最后由 amandaff 于 21-12-2007 14:57 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

5#
发表于 28-10-2007 06:06:27 | 只看该作者
amandaff辛苦了
回复  

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 28-10-2007 14:24:23 | 只看该作者

回复 #5 ubuntuhk 的帖子

尽力而为~应该做的
回复  

使用道具 举报

7#
发表于 13-12-2007 03:23:52 | 只看该作者

叹。

!
此处人丁稀薄呐!
回复  

使用道具 举报

8#
发表于 19-2-2008 16:44:03 | 只看该作者

关于NAATI评估的问题

请问各位大虾:
1、NAATI评估的程序如何呢?
2、课程描述在这过程中很重要是吧,该怎样做呢?在哪里可以找到课程描述的样板?
谢谢:)
回复  

使用道具 举报

9#
发表于 25-3-2008 18:52:32 | 只看该作者
本人申请的也是NATTI的评估,主要看你的翻译学分和课时。我们学校的成绩单上有学分,翻译的学分占的还比较多,中介主要只是给劈了一下课时,不知道这个是不是所谓大家说的课程描述。
回复  

使用道具 举报

10#
发表于 11-4-2008 04:40:36 | 只看该作者

辛苦了,帮顶!

这些都是前辈们的汗水血泪呢!珍惜!收藏!
回复  

使用道具 举报

11#
发表于 3-6-2008 19:47:30 | 只看该作者

一个多月了,没消息,正常么?

NAATI的前辈们啊,我4月23号递交了评估材料,现在了还是没有消息,正常么?通过中介办的,给中介打过一次电话,说没消息让等着。我看坛子里很多tz的naati认证都是1个月之内搞定的啊,我忐忑啊~
回复  

使用道具 举报

12#
发表于 27-9-2008 04:09:04 | 只看该作者

lz费心了

顶上去,LZ费心啦
回复  

使用道具 举报

13#
发表于 8-11-2008 21:02:29 | 只看该作者
考试比评估省事。关于2楼提到的雅思成绩,没有雅思成绩也有可能让考试的。我考啦,没有雅思。

[ 本帖最后由 keepdancing 于 8-11-2008 21:08 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

14#
发表于 18-11-2008 14:28:32 | 只看该作者

好帖


关于课程描述的问题,搜索很久仍然没有找到答案:
不知道有没有模板或者固定格式呢?是不是所有课程(无论是否翻译)都要描述啊?
回复  

使用道具 举报

15#
发表于 7-1-2009 17:25:05 | 只看该作者
如果大学课程里有5门以上的翻译课(口译+笔译)就可以有希望申请评估,完全取决于课程描述。
我一开始是找了一家中介帮我除了草草3页纸的课程描述,结果评估直接要求我补材料,证明我够学时。当时我也不可能找到这种证明,只好赶快换了中介,重新出了一份听说长达10几页的课程描述从中介那直接寄到学校教务处盖章。幸运的通过了。 特切庆幸当时没有让第一个中介去所谓的补材料,只要一补肯定是过不了的。第2个中介貌似申请NATTI挺有经验,但是第二阶段移民申请这个中介就处理的不怎样。
但是我到现在都拿不到课程描述,据说是什么行业机密。挺无聊的。。。
回复  

使用道具 举报

16#
发表于 19-1-2009 23:15:38 | 只看该作者
听说在澳洲考比在国内考来得容易过
回复  

使用道具 举报

17#
发表于 19-3-2009 18:12:31 | 只看该作者

回复 #9 cathyqi 的帖子

中介怎么劈的课时?本来要评估naati的都是英语很不错的 可以考虑DIY~~~有木有好心的筒子哪一些课程描述的段落或者样本出来分享一下  也好让更多的筒子们收益 不用再付中介动辄几万的费用了。
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 28-11-2024 23:06 , Processed in 0.056920 second(s), 33 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表