话说从头吧。
888表,也就是: Form 888: Statutory declaration by a supporting witness relating to a partner visa application
啥意思呢?就是一个需要负上法律责任的见证声明,有福大叔的中文版888表对此的翻译是:关于见证伴侣签证申请双方关系的法定声明。长则长矣,不过意思说的够清楚了:为了证明双方(配偶或者伴侣,也就是配偶移民中的申请人和担保人)关系的真实性和持久性(配偶移民的基本原则),见证者(证明人、知情者)对此作出的负上法律责任的陈述性见证。
啥法律责任呢?888表上说了:
Under the Statutory Declarations Act 1959, people who intentionally make a false statement in a statutory declaration are liable for punishment of 4 years imprisonment. In addition, the Migration Act 1958 (the Act) provides penalties for providing false or misleading statements of 12 months or a fine of AUD12,000.
这个不需要翻译吧?呵呵。看数字就够吓人的了,12,12,000。
填这份表的见证人需要什么“资格”呢?
888表上也说了:
• know both the Spouse or Interdependency visa applicant and their sponsor and the history of their relationship;
• be aged 18 years or over; and
• be an Australian citizen or Australian permanent resident
够清楚了吧?呵呵。